jueves, 25 de agosto de 2011

Happiness is a warm gun

Tema perteneciente al llamado "White album" de los Beatles. Compuesto por John Lennon en realidad a partir de tres canciones posee una letra un tanto críptica que ha dado lugar a diversas interpretaciones.

Unos hablan de heroina, otros directamente de armas y otros, como Joseph Gelinek en su libro "Morir a los 27", de sencillamente sexo, la felicidad la da el sexo.

Lo que es seguro es que el título de la canción lo sacó de una frase de una revista, que John negó reiteradamente las referencias a la heroina y que muchas de las frases fueron escritas bajo los efectos del Lsd. Con esos antecedentes mi opinión personal es que ni el propio John Lennon sabía de qué hablaba la canción.


Temazo sin duda, muy grande.
 She's not a girl who misses much
Do do do do do oh yeah
She's well acquainted with the touch of the velvet hand
Like a lizard on a window pane
The man in the crowd with the multicoloured mirrors
On his hobnail boots
Lying with his eyes while his hands are busy working overtime
A soap impression of his wife which he ate
And donated to the Nation Trust
I need a fix 'cause I'm going down
Down to the bits that I left uptown
I need a fix cause I'm going down
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Happiness is a warm gun
Happiness is a warm gun
When I hold you in my arms
And I feel my finger on your trigger
I know no one can do me no harm
Because happiness is a warm gun
Happiness is a warm gun, yes it is
Happiness is a warm gun.

No hay comentarios:

Publicar un comentario